Nabuba: nuestras aguas internas, nuestra sexualidad - Nabuba: naše vnitřní vody, naše sexualita
Hace mucho tiempo, vivió una mujer bellísima llamada Nabuba. Amaba a los hombres y amaba el sexo con ellos. Tuvo muchos amantes. Pasó por todos los territorios de la tierra. Cuando estuvo en Europa, llevaba prendas diferentes. Llevaba cada día vestidos, faldas, pendientes, collares y pulseras diferentes. Su ropa era muy llamativa de colores vivos y con volantes y campanillas. Por donde pasaba, seducía a los hombres y tenía sexo con ellos. Cuando llegó a América, llevaba la misma ropa que llevan los Kogi. Todas las lagunas del mundo estaban contaminadas por sus actos sexuales. Nadie podía vivir y todo se moría en la tierra. Entonces Sé le habló, le mandó a Mukueke y Seukukui para que la reprimieran. Le ordenaron purificarse para que el agua volviera a sanarse. Ella prometió tener un solo hombre, hacer Aganguashi, limpiarse y purificarse. Las lagunas se sanaron y Nabubá se volvió ordenada y sabia.

Před dlouhou dobou žila krásná žena jménem Nabuba. Milovala muže a milovala sex s nimi. Měla mnoho milenců. Prošla všemi územími země. Když byla v Evropě, nosila různé oblečení. Každý den nosila jiné šaty, sukně, náušnice, náhrdelníky a náramky. Jeji oblečení bylo velmi nápadné, mělo pestré barvy a volánky a zvonečky. Kamkoliv přišla, sváděla muže a měla s nimi sex. Když dorazila do Ameriky, měla na sobě stejné oblečení jako Kogiové. Všechny laguny světa byly kontaminovány jeji sexualitou. Nikdo nemohl žít a všechno na zemi zemřelo. Pak k ní Sé promluvil, poslal Mukuekeho a Seukukui, aby ji vylécili a usporádali. Přikázali ji očistit se, aby se voda opět uzdravila. Slíbila, že bude mít pouze jednoho muže a bude dělat Aganguashi. Laguny se uzdravily a Nabubá se stala spořádanou a moudrou.
